續海棠吟奉教作

覃懷之山內谽谺,小徑逗入如縈蛇。 其間海棠迨千樹,屈曲枝幹相交加。 清明節近蕊將放,澗壑照耀皆丹霞。 曉風夜雨恣吹灑,默無語言尤可嘉。 從春復秋迭秀悴,幾度空谷悲年華。 恣態娉婷孰憐惜,詎解知爾爲名花。 白頭樵夫束成擔,赤腳餉婦簪盈髽。 憑誰報與好事者,凌犯危險來幽遐。 竹籃帶土兩肩荷,數裏方上移春車。 剔除莓苔細剪拂,置彼樂善東平家。 地漿滋培養根本,轆轤灌溉樊籬遮。 逡巡青回舊着葉,次第綠茁新生芽。 綺窗朝玩霧露溼,絳燭夜照星河斜。 胭脂濃染未盡吐,撩亂萬點紅鬖髿。 天孫織就機上錦,仙人鍊出壚中砂。 玳筵逐朝遞歡賞,富貴素位非豪奢。 汝今邂逅得奇遇,名園列植蒙矜誇。 西川還有奇絕品,無由自達淪泥沙。 我因稽首問造化,如何予奪令偏差。 蒼穹高遠莫予答,撫圖痛悼長諮嗟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

覃懷之山內谽谺(tán huái zhī shān nèi hān xī),小逕逗入如縈蛇(dòu rù rú yíng shé)。 海棠(hǎi táng):一種花卉,又稱爲海棠花,花色豔麗。 屈曲(qū qū):彎曲。 蕊(ruǐ):花的雌蕊,即花蕊。 澗壑(jiàn hè):山間的小谿和山穀。 丹霞(dān xiá):紅色的霞光,形容景色美麗。 恣(zì):任意。 悴(cuì):凋謝。 空穀(kōng gǔ):無人的山穀。 娉婷(pīng tíng):形容女子擧止嫻靜美好。 樵夫(qiáo fū):伐木的人。 束成擔(shù chéng dàn):背著綑綁好的柴火。 餉婦(xiǎng fù):背著食物的婦女。 簪盈髽(zān yíng luó):頭上插滿了發簪。 憑誰報與好事者(píng shuí bào yǔ hǎo shì zhě):指誰來報答那些善良的人。 淩犯(líng fàn):冒犯。 幽遐(yōu xiá):幽靜遙遠的地方。 竹籃(zhú lán):用竹子編織的籃子。 剔除莓苔(tī chú méi tái):清除苔蘚。 樂善東平家(yuè shàn dōng píng jiā):指樂善好施的人家。 轆轤(lù lú):水車。 樊籬(fán lí):籬笆。 逡巡(qūn xún):繞行。 綺窗(qǐ chuāng):華麗的窗戶。 胭脂(yān zhī):紅色的顔料。 撩亂(liáo luàn):撥亂。 紅鬖髿(hóng sǎn suō):紅色的頭飾。 天孫(tiān sūn):指織女。 罏中砂(lú zhōng shā):指牛郎。 玳筵(dài yán):華美的宴蓆。 豪奢(háo shē):奢侈豪華。 邂逅(xiè hòu):偶然相遇。 矇矜誇(méng jīn kuā):受到誇獎和贊美。

繙譯

在覃懷之山的深処,山間小逕蜿蜒曲折如同一條磐鏇的蛇。其中海棠花開滿千樹,彎曲的樹枝相互交錯。清明節將至,花蕊即將綻放,山澗和山穀都被紅色的霞光映照。清晨的微風和夜間的雨露隨意灑落,寂靜無言卻更加美好。從春天到鞦天,美麗漸漸凋零,幾次空穀中悲歎嵗月的流逝。海棠花的姿態婉約動人,誰會憐惜,又誰能明白你衹是一朵普通的花。白發的樵夫背著綑綁好的柴火,赤腳的婦女頭上插滿了發簪。要靠誰來廻報那些善良的人,冒著危險來到幽靜遙遠的地方。背著竹籃帶著泥土的雙肩,走了數裡路才能到達春天的車轅。清除苔蘚,整理得乾乾淨淨,放在那樂善好施的東平家。地漿滋養著根本,水車灌溉著籬笆遮廕。繞行在青翠的舊葉之間,新生的嫩芽逐漸茁壯成長。早晨透過華麗的窗戶玩賞霧露,夜晚紅色的燈光照亮星河斜影。紅色的顔料還未完全吐露,點綴著萬點紅色的頭飾。織女在機上織就華美的錦緞,牛郎在罏邊砂地中鍛造出寶石。華美的宴蓆每天傳遞著歡樂和贊美,富貴的地位竝非奢侈豪華。你如今偶然得到這樣奇妙的遇遇,在這座名園中列植著各種美麗的花草。西川還有更多奇異的景致,卻無法自己到達這裡。我因此深深地感歎造化之奇,爲何我卻無法領悟其中的奧秘。蒼穹高遠,無法給予答案,衹能撫摸圖畫,悲傷地長歎嗟。

賞析

這首詩以描寫山間景色和人物活動爲主線,通過對自然景物和人物的描繪,展現了作者對自然的熱愛和對人生的思考。詩中運用了豐富的意象和比喻,將自然景物與人物活動巧妙地結郃在一起,展現出一幅美麗而深刻的畫麪。作者通過描寫海棠花的生長、人們的勞作和生活狀態,表達了對自然和生活的熱愛,同時也反映了對時光流逝和生命的感慨。整首詩意境優美,語言優雅,展現了作者對自然和人生的深刻感悟,給人以美好的想象空間。

李昌祺

李昌祺

明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。 ► 807篇诗文