二月辭

· 李昱
玉爲鞍,龍爲馬,遊陽春,錦城下。 水晶盤中鳳凰炙,蒲萄綠酒銀壺瀉。 萬卉千花舞繡衣,笑殺提籃採桑者。
拼音

所属合集

#二月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yù):一種貴重的礦石,常用來製作珠寶或器皿。
  • (lóng):中國傳統神話中的神獸,象徵着皇權和權力。
  • 陽春(yáng chūn):指春天陽光明媚的時候。
  • 錦城(jǐn chéng):美麗繁華的城市。
  • 水晶(shuǐ jīng):一種透明晶瑩的礦物,常用來製作飾品。
  • 鳳凰(fèng huáng):中國傳統神話中的神鳥,象徵着吉祥和美好。
  • 蒲萄(pú táo):一種果實,可以用來釀酒。
  • 銀壺(yín hú):用銀製成的壺。
  • 萬卉千花(wàn huì qiān huā):形容花草繁盛的景象。
  • 繡衣(xiù yī):繡有花紋的衣服。
  • 提籃(tí lán):用來裝東西的籃子。
  • 桑者(sāng zhě):採桑葉的人。

翻譯

二月告別 玉做鞍,龍化馬,漫步在明媚的春光中,城市的繁華盡收眼底。 水晶盤中烤着鳳凰,蒲萄釀成的綠酒從銀壺中傾瀉而出。 各種花草在舞動,繡滿花紋的衣服如此美麗,笑容燦爛地殺死了提籃採桑的人。

賞析

這首詩描繪了一個充滿奇幻色彩的場景,將玉、龍、鳳凰等神話元素融入現實生活之中,展現出詩人對美好生活的嚮往和想象。詩中運用了豐富的意象和形象,通過對物品和景物的描繪,營造出一種優美、奢華的氛圍。整首詩意境深遠,給人以美好的聯想,展現了詩人對生活的熱愛和對美好事物的追求。

李昱

元太原榆次人,字仲明,號中和。至元三年闢爲四川行省員外郎,九年改東川順慶宣課大使。官至成都防城總管。卒諡忠敏。 ► 483篇诗文