(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 魏闕(wèi què):指魏國的宮殿,這裏用來指代京城。
- 錢塘(qián táng):古代地名,今浙江杭州的錢塘江。
- 老態(lǎo tài):指老年的容顏和姿態。
- 閒(xián):古代指閒暇、空閒。
- 惆悵(chóu chàng):形容心情憂鬱、不安。
- 沾裳(zhān shang):指淚水沾溼衣裳。
翻譯
故鄉的來信已經很久沒有了,每次看到西風吹來的雁陣,心中充滿憂傷。身在繁華的京城,卻心繫着故園,夢境卻飄向了錢塘江。歲月增添了老年的憂慮,漸漸進入中年,更容易感到傷感。閒暇時望着蒼白的白雲,心情久久難以平靜,不知不覺淚水已經打溼了衣襟。
賞析
這首詩描繪了詩人身在京城,卻思念故園的心情。通過對自身年齡變化和內心感受的描寫,表達了對家鄉鄉愁的深沉思念之情。詩中運用了自然景物和個人感受相結合的手法,展現了詩人內心的孤寂和憂傷,體現了對故鄉的深情眷戀。