(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
石城:指石頭城,古代城池名。
臘盡:臘月結束,指冬季結束。
百里:指很遠的距離。
潮落:潮水退去。
林疏:樹木稀疏。
白浪:江水波浪。
黃蘆:指蘆葦。
翻譯
石頭城的冬季已經結束,感覺寒意更濃。我願意再次前去臨淮,即使路途遙遠也不會違背自己的願望。
潮水退去,冰塊隨着水流離去,樹林稀疏,殘敗的葉子沾滿了霜飛。
長江上白浪翻滾,遠處帆影漸行漸遠,細雨中黃色的蘆葦上雁羣稀疏。
相聚的時間不多,又要分別,離別時的情感和鄉愁交織在一起,依依不捨。
賞析
這首詩描繪了詩人在冬季結束時送別蕭知縣前往臨淮的情景。通過描寫自然景物的變化,如石城冬季的寒冷、潮水退去、樹木稀疏、白浪滾滾等,表達了詩人內心的離別之情。詩中運用了豐富的自然景物描寫,展現了詩人對別離的深情思念,情感真摯,意境優美。