(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
丹崖(dān yá):紅色的山崖。 翠壁(cuì bì):翠綠色的山壁。 浮暑(fú shǔ):夏日的炎熱。 倒映(dào yìng):倒影。 湖光(hú guāng):湖水的光芒。 返照(fǎn zhào):夕陽的餘暉。
翻譯
紅色的山崖和翠綠色的山壁在夏日的炎熱中顯露出來,倒映在湖水中,彷彿是一幅畫。人們說晴天的雨後景色無比美好,但我覺得還不如夕陽的餘暉照耀下的西湖美麗。
賞析
這首詩描繪了蘇堤春曉的美景,通過對丹崖、翠壁、湖光的描繪,展現了大自然的神奇和美麗。詩人通過對景色的描繪,表達了自己對西湖美景的喜愛之情,同時也展示了對自然景色的敬畏和讚美之情。整首詩意境優美,給人以清新、明朗的感覺,讓人彷彿置身於蘇堤春曉的美景之中。
李孫宸的其他作品
- 《 出增江與仁伯弟舟中夜酌 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 曾文卿數以繪事寄予韓太史道其風神秀朗解作古鐘鼎款識字且醉後高吟殊勝雲因贈以詩 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 阻舟濟上與李煙客步月 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 夜泊觀山市海即西樵山下 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 都門立秋 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 賦得我愛夏日長 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 春江詞 其三 》 —— [ 明 ] 李孫宸
- 《 山溪角與汪三曉行感懷 》 —— [ 明 ] 李孫宸