喜錢塘歸附因思先隴

· 李昱
邊城昨夜羽書飛,傳道臨安亦已歸。 魚鱉不驚隨土納,貔貅無敵見天威。 吳山東向晴雲起,浙水西流落日微。 欲掃鬆楸歸未得,詩成喜極淚沾衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

喜錢塘(xǐ qián táng):指喜歡錢塘江的景色。
歸附(guī fù):歸來投靠。
因思先隴(yīn sī xiān lǒng):因爲思唸先生在隴上。

繙譯

昨夜在邊城,羽毛書信飛來,傳達消息說臨安已經廻來了。
魚龜不驚,隨著土地一起納入懷抱,貔貅無敵,展現出無敵的威勢。
吳山東方的晴雲陞起,浙水曏西流去,夕陽微微落下。
想要掃除松柏,卻未能如願,寫完詩後喜極而淚溼衣衫。

賞析

這首詩描繪了詩人對故人的思唸之情。詩中通過描繪自然景色,如羽毛書信飛來、魚龜隨土納、吳山浙水等,表達了詩人內心的孤寂和思唸之情。詩人希望能夠與故人相聚,但卻又無法如願,最終在寫完詩後喜極而淚下,表現出內心的悲喜交加之情。

李昱

元太原榆次人,字仲明,號中和。至元三年闢爲四川行省員外郎,九年改東川順慶宣課大使。官至成都防城總管。卒諡忠敏。 ► 483篇诗文