過駱駝山

天作奇峯象橐駝,人閒牧圉肯來過。 祇緣頑獷成無用,不識瘡肩陟峻坡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 橐駝(tuó tuó):駱駝。
  • 牧圉(yǔ):牧場。
  • 頑獷(guǎng):粗野,不馴服。
  • 瘡肩:指駱駝背上的駝峰。
  • 陟峻坡:攀登陡峭的山坡。

繙譯

天造地設的奇峰形狀像駱駝,人間的牧場誰願意來此經過。 衹因爲它們生性粗野無用,不懂得用駝峰攀登陡峭的山坡。

賞析

這首作品通過描繪一座形狀如駱駝的奇峰,隱喻了人們對自然與動物的忽眡與誤解。詩中“天作奇峰象橐駝”一句,既贊美了大自然的鬼斧神工,又巧妙地引入了駱駝這一形象。後兩句則通過“頑獷成無用”和“不識瘡肩陟峻坡”的對比,諷刺了人們對駱駝的偏見,認爲它們粗野無用,卻不了解駱駝在惡劣環境中的生存能力。整首詩語言簡練,寓意深遠,表達了對自然與生命的深刻洞察。

耶律鑄

元義州弘政人,字成仲,號雙溪。耶律楚材子。幼聰敏,善屬文,尤工騎射。父卒,嗣領中書省事,上言宜疏禁網,採歷代德政合于時宜者八十一章以進。憲宗攻蜀,詔領侍衛驍果以從,屢出奇計,攻下城邑。世祖即位,拜中書左丞相,徵兵扈從,敗阿里不哥於上都。加光祿大夫,奏定法令三十七章,吏民便之。後坐事罷免,徙居山後。卒諡文忠。有《雙溪醉隱集》。 ► 839篇诗文