(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 觸處:到處,處處。
- 造門:到訪門前。
- 湛臘酒:湛,深沉;臘酒,指臘月釀製的酒,這裏泛指美酒。
翻譯
散花臺上覆蓋着千山的雪,晴朗的雪後樓前萬樹盛開着花。 到處都有人帶着美酒來訪,更不用問這是誰的家。
賞析
這首作品描繪了一個雪後初晴的景象,通過「散花臺上千山雪,晴雪樓前萬樹花」的對比,展現了雪後世界的清新與生機。後兩句「觸處造門湛臘酒,更休得問是誰家」則表達了詩人對這種自然美景和人情溫暖的享受,不必追究具體的歸屬,只需沉浸在這份美好之中。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的熱愛。