奉和王繼學懷濟南舊遊四首

· 範梈
手接新詞絕底清,一雙白眼爲君青。 寰區政待新年穀,江漢徒傳赤日萍。 斷雨潛蛟虛水榭,遠波回鷺實雲汀。 此情可在齊州外,不解無人問獨醒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :接受,接納。
  • 絕底清:極其清澈,指詩文清新脫俗。
  • 白眼:比喻高傲或不屑一顧的態度。
  • 寰區:天下,世間。
  • 赤日萍:比喻時光匆匆,如浮萍在烈日下漂泊不定。
  • 斷雨:斷斷續續的雨。
  • 潛蛟:潛藏的蛟龍,比喻隱居的賢才。
  • 虛水榭:空無一人的水邊亭臺。
  • 回鷺:飛回的鷺鳥。
  • 實雲汀:雲霧繚繞的汀洲,指景色幽美。
  • 齊州:指濟南,古稱齊州。
  • 獨醒:獨自清醒,比喻孤獨或超然物外。

翻譯

我親手接過你清新脫俗的新詩,你的才華讓我這雙高傲的眼睛爲你而青眼有加。天下正期待着新年的豐收,而江漢之間卻只傳來時光匆匆如赤日下的浮萍。斷斷續續的雨中,潛藏的蛟龍在水榭旁若隱若現,遠處的波浪上,飛回的鷺鳥在雲霧繚繞的汀洲上空盤旋。這份深情是否只存在於濟南之外,而沒有人理解我這獨自清醒的心境。

賞析

這首作品表達了詩人對友人詩才的讚賞以及對時光流逝的感慨。詩中,「手接新詞絕底清」一句,既讚揚了友人的詩作清新脫俗,也透露出詩人對友人才華的欽佩。後文通過對自然景物的描繪,如「斷雨潛蛟」、「遠波回鷺」,營造出一種超然物外的意境,反映了詩人內心的孤獨與清醒。結尾的「此情可在齊州外,不解無人問獨醒」則深刻表達了詩人對於理解與共鳴的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

範梈

梈字亨父,一字德機,臨江清江人。家貧早孤,刻苦爲文章,人罕知者。年三十六,辭家北遊,賣卜燕市。薦爲左衛教授,遷翰林院編修官。出爲嶺海廉訪司照磨,歷轉江西湖東,選充翰林應奉,改閩海道知事,移疾歸。徙家新喻百丈山,天曆二年,授湖南嶺北廉訪經歷,親老不赴。其明年以母喪哀毀卒,年五十九。德機癯然清寒,若不勝衣,而持身廉正。爲文雄健,追慕先漢古詩,尤好爲歌行,工近體,藹然見忠臣孝子之情焉。吳文正嘗以東漢諸君子擬之。人稱文白先生。所著有《燕然稿》、《東方稿》、《海康稿》、《豫章稿》、《侯官稿》、《江夏稿》、《百丈稿》,總十二卷,揭曼碩序之。以爲虞伯生稱德機如唐臨晉帖,則終未逼真。改評之曰:範德機詩如秋空行雲,晴雷捲雨,縱橫變化,出入無朕。又如空山道者,辟穀學仙。瘦骨崚嶒,神氣自若。又如豪鷹掠野,獨鶴叫羣。四顧無人,一碧萬里。差可彷佛耳。德機詩學廬陵,楊中伯允得其骨,郡人傅若金與礪得其神,皆有盛名於時。歐陽原功曰:宋東都時,黃太史號江西詩派。南渡後,楊廷秀好爲新體。宋末,劉會孟出於廬陵,而詩又一變。我元延祐以來,彌文日盛,京師諸名公一去宋金季世之弊,而趨於雅正。於是西江之士,亦各棄其舊習焉。蓋以德機與曼碩爲之倡也。 ► 635篇诗文