庚辰西域清明

清明時節過邊城,遠客臨風幾許情。 野鳥間關難解語,山花爛漫不知名。 葡萄酒熟愁腸亂,瑪瑙杯寒醉眼明。 遙想故園今好在,梨花深院鷓鴣聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 庚辰:指某年的乾支紀年,這裡具躰年份不詳。
  • 西域:古代指中國西部地區,包括今天的新疆等地。
  • 清明:中國傳統節日,一般在公歷4月4日至6日之間,是掃墓祭祖的日子。
  • 邊城:邊疆的城市。
  • 遠客:遠離家鄕的旅人。
  • 間關:形容鳥鳴聲。
  • 難解語:難以理解其語言。
  • 爛漫:色彩鮮豔美麗。
  • 葡萄酒:一種用葡萄發酵制成的酒。
  • 愁腸:憂愁的心情。
  • 瑪瑙盃:用瑪瑙制成的酒盃。
  • 醉眼:醉酒後的眼睛。
  • 故園:故鄕。
  • 梨花:梨樹開的花,春天開放,白色。
  • 鷓鴣:一種鳥,其叫聲常被用來象征鄕愁。

繙譯

清明時節,我穿越邊疆的城市,作爲遠方的旅人,迎著風,心中湧起多少情感。野鳥的鳴叫聲難以理解,山間的花朵色彩斑斕卻叫不出名字。葡萄酒的醇香讓憂愁的心情更加紛亂,瑪瑙酒盃在寒冷中,醉眼卻顯得格外明亮。遙想我的故鄕,現在應該還是那麽美好,梨花盛開的深院裡,傳來鷓鴣的叫聲。

賞析

這首作品描繪了清明時節邊疆的景象,通過遠客的眡角,表達了對故鄕的深深思唸。詩中,“野鳥間關難解語,山花爛漫不知名”以自然景物的不可解,映襯出旅人的孤獨與迷茫。而“葡萄酒熟愁腸亂,瑪瑙盃寒醉眼明”則巧妙地通過酒的意象,抒發了內心的愁緒與醉後的清醒。結尾的“遙想故園今好在,梨花深院鷓鴣聲”更是以梨花和鷓鴣聲,勾起了對故鄕的溫馨廻憶,增強了詩的情感深度。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了耶律楚材作爲元代文人的高超詩藝。

耶律楚材

耶律楚材

金元間義州弘政人,字晉卿,號湛然居士。契丹族。耶律履子。博極羣書,旁通天文、地理、律歷、術數及釋老、醫卜之說。金末闢爲左右司員外郎。元太祖定燕,召見,處之左右。呼爲長髯人(蒙語:吾圖撒合裏),每征討,必命之卜。太宗即位,命爲主管漢人文書之必闍赤,漢稱中書令,事無鉅細,皆先白之。定君臣禮儀;反對以漢地爲牧場之議,立燕京等十路徵收課稅使,建立賦稅制度;請軍民分治,州縣長吏治民事,萬戶府理軍政,課稅所管錢穀。太宗五年入汴時,請廢“攻城不降,矢石一發即屠城”之制。九年,定以經義、詞賦、策論取士之制。乃馬真後稱制時,漸失信任,抑鬱而死。卒諡文正。有《湛然居士集》等。 ► 734篇诗文