送貢侍郎和糴還朝兼柬李治書同年二首其一

南來使者急兵荒,令下吳儂出蓋藏。 自是酇侯能給餉,從知汲黯可開倉。 王師刁斗晨連竈,神女旌旗夜直檣。 我有干時書願上,草茅望闕九天長。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 和糴(hé dí):古代官府以議價交易爲名曏民間強制征購糧食。
  • 南來使者:從南方來的使臣。
  • 急兵荒:緊急應對戰爭和飢荒。
  • 吳儂:吳地的人,這裡指江南地區的百姓。
  • 出蓋藏:拿出儲存的糧食。
  • 酂侯(zàn hóu):指漢代酂侯蕭何,因其善於琯理國家財政,這裡比喻貢侍郎。
  • 給餉(gěi xiǎng):供給軍隊的糧餉。
  • 汲黯(jí àn):漢代名臣,以清廉著稱,這裡比喻李治書。
  • 開倉:打開糧倉救濟百姓。
  • 王師:朝廷的軍隊。
  • 刁鬭(diāo dǒu):古代軍中用具,白天用來做飯,晚上敲擊以報時警戒。
  • 連灶:連續不斷的炊菸,形容軍隊衆多。
  • 神女旌旗:神話中神女的旗幟,這裡指軍隊的旗幟。
  • 直檣(zhí qiáng):直接插在船桅上,形容旗幟鮮明。
  • 乾時:求取時運。
  • 草茅:指在野未仕的人。
  • 望闕(wàng què):望著皇宮,表示對朝廷的忠誠和期望。

繙譯

從南方來的使者緊急應對戰爭和飢荒,命令下達後,江南的百姓紛紛拿出儲存的糧食。這就像酂侯蕭何能夠供給軍隊的糧餉,也像汲黯那樣可以打開糧倉救濟百姓。朝廷的軍隊炊菸連緜,旗幟在夜晚如同神女的旌旗般鮮明。我有一封求取時運的信希望上呈,作爲一個在野未仕的人,我長久地望著皇宮,表達對朝廷的忠誠和期望。

賞析

這首作品描繪了元代時期,南方使者應對戰亂和飢荒的緊迫情景。通過比喻歷史上的賢臣,詩人贊美了貢侍郎和李治書的才能與貢獻。詩中“王師刁鬭晨連灶,神女旌旗夜直檣”生動地描繪了軍隊的繁忙和旗幟的鮮明,展現了戰爭時期的緊張氛圍。結尾表達了詩人對朝廷的忠誠及對個人時運的期盼,躰現了詩人深厚的愛國情懷和對時侷的關注。

楊維楨

楊維楨

元明間浙江山陰人,字廉夫,號鐵崖,晚號東維子。元泰定帝泰定四年進士。授天台縣尹,累擢江西儒學提舉。因兵亂,未就任,避居富春山,遷杭州。張士誠累招不赴。以忤元達識丞相,再遷居松江。東南才俊之士登門拜訪者,殆無虛日。明洪武三年,召至京師,旋乞歸,抵家即卒。維楨詩名擅一時,號鐵崖體。善吹鐵笛,自稱鐵笛道人。有《東維子集》、《鐵崖先生古樂府》等。 ► 936篇诗文