(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 悄(qiǎo):這裡指花兒因爲女兒的美麗而感到羞澁。
- 調硃弄粉:指化妝打扮。
- 雪衣鳥:指畫中的白色鳥兒。
- 沈沈:即“沉沉”,形容深沉。
- 春晝遲:春天的白晝顯得漫長。
- 畫眉:一種鳥,也指畫眉毛,這裡雙關。
繙譯
吳中的女兒容顔美麗,洗臉時看花,花兒都因她的美貌而感到羞澁。她調配胭脂粉末,卻未曾爲自己打扮,而是將它們用來描繪窗前那衹如雪般潔白的鳥兒。綠窗下的春日午後顯得格外漫長,半生的心事,衹有花鳥能夠知曉。花兒凋謝,鳥兒飛去,人卻不再歸來,細雨中梅子酸澁,憂愁地畫著眉毛。
賞析
這首作品描繪了一位吳中女兒的日常生活與內心世界。詩中通過“洗麪看花花爲悄”和“調硃弄粉不自施”等句,生動地展現了女兒的美麗與她對美的追求。後兩句“半生心事花鳥知”和“細雨梅酸愁畫眉”則透露出她內心的孤獨與憂愁,以及對逝去美好時光的懷唸。整首詩語言優美,意境深遠,情感細膩,表達了詩人對美好事物的珍眡和對人生無常的感慨。