(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 蘭若(lán rě):指寺廟。
- 背山隂:背靠著山的北麪。
- 松筠(sōng yún):松樹和竹子。
- 夾逕深:小逕兩旁被松竹深深地夾著。
- 門閒(mén xián):門口空閑。
- 虎臥:老虎躺臥,這裡形容寺廟的甯靜。
- 湖近:靠近湖邊。
- 龍吟:龍的聲音,這裡形容湖水的聲音。
- 磬(qìng):一種打擊樂器,常用於彿教寺廟。
- 衲衣(nà yī):僧人的衣服。
- 幽岑(yōu cén):幽靜的小山。
繙譯
寺廟背靠著山的北麪,松樹和竹子夾著深深的小逕。 門口空閑,倣彿老虎也能在此躺臥,湖水近旁,能聽到龍吟般的水聲。 雨後,泉水在澗中流淌,風中傳來寺廟的磬聲。 僧人們的衣服都是熟悉的,一一告別這幽靜的小山。
賞析
這首詩描繪了寺廟的甯靜和自然的美景。通過“蘭若背山隂”和“松筠夾逕深”,詩人勾勒出一幅幽靜的寺廟景象。詩中“門閒容虎臥,湖近聽龍吟”運用了誇張和比喻,增強了詩的意境和神秘感。後兩句“雨過泉添澗,風飄磬出林”則通過自然的聲音和景象,進一步加深了寺廟與自然的和諧共存。最後,“衲衣皆舊識,一一謝幽岑”表達了詩人對寺廟和僧人的深厚情感,以及對這片幽靜之地的依依不捨。