(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蘭若(lán rě):指寺廟。
- 背山陰:背靠着山的北面。
- 鬆筠(sōng yún):松樹和竹子。
- 夾徑深:小徑兩旁被松竹深深地夾着。
- 門閒(mén xián):門口空閒。
- 虎臥:老虎躺臥,這裏形容寺廟的寧靜。
- 湖近:靠近湖邊。
- 龍吟:龍的聲音,這裏形容湖水的聲音。
- 磬(qìng):一種打擊樂器,常用於佛教寺廟。
- 衲衣(nà yī):僧人的衣服。
- 幽岑(yōu cén):幽靜的小山。
翻譯
寺廟背靠着山的北面,松樹和竹子夾着深深的小徑。 門口空閒,彷彿老虎也能在此躺臥,湖水近旁,能聽到龍吟般的水聲。 雨後,泉水在澗中流淌,風中傳來寺廟的磬聲。 僧人們的衣服都是熟悉的,一一告別這幽靜的小山。
賞析
這首詩描繪了寺廟的寧靜和自然的美景。通過「蘭若背山陰」和「鬆筠夾徑深」,詩人勾勒出一幅幽靜的寺廟景象。詩中「門閒容虎臥,湖近聽龍吟」運用了誇張和比喻,增強了詩的意境和神祕感。後兩句「雨過泉添澗,風飄磬出林」則通過自然的聲音和景象,進一步加深了寺廟與自然的和諧共存。最後,「衲衣皆舊識,一一謝幽岑」表達了詩人對寺廟和僧人的深厚情感,以及對這片幽靜之地的依依不捨。