長安感懷

· 楊奐
此心只欲作東周,再到長安已白頭。 往事無憑空擊楫,故人何處獨登樓。 月搖銀海秦陵夜,露滴金莖漢殿秋。 落日酒醒雙淚眼,幾時清渭向西流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 東周:指理想的政治局面。
  • 擊楫:敲打船槳,比喻決心或感慨。
  • 金莖:指漢武帝所建的銅柱,上有仙人掌承露盤。
  • 清渭:清澈的渭水,這裏比喻清明的政治局面。

翻譯

我心中只想實現一個理想的政治局面,再次來到長安時,我的頭髮已經白了。過去的種種已無法追尋,只能空自感慨;老朋友在哪裏,我獨自登上高樓。月光搖曳在秦陵的夜晚,露水滴落在漢殿的金莖上。夕陽下,酒醒後,我雙眼含淚,何時才能看到清澈的渭水向西流去,象徵着政治清明呢?

賞析

這首作品表達了詩人對理想政治的渴望和對現實政治的失望。詩中,「東周」象徵着詩人心中理想的政治局面,而「白頭」則暗示了時間的流逝和理想的未實現。通過對比「往事無憑」與「故人何處」,詩人表達了對過去和現實的無奈與孤獨。月光、露水、夕陽等自然景象的描繪,增添了詩的意境美,同時也反映了詩人內心的哀愁和對未來的期盼。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對理想與現實的深刻思考。

楊奐

奐字煥然,又名知章,乾州奉天人。母嘗夢東南日光射其身,旁一神人以筆授之,已而奐生。甫勝衣,嘗信口唱歌,有紫陽閣之句,問其故,則不能答也。未冠,夢遊紫陽閣,景趣甚異,自悟以前爲紫陽宮道士,後因以自號。金末舉進士不中,乃作萬言策,指陳時病,未及上而歸,教授鄉里。歲癸巳,汴京降,奐微服北渡,依冠氏帥趙壽之。戊戌,太宗詔宣德課稅使劉用之試諸道進士,奐試東平,兩中賦論第一,從監試官北上,謁中書耶律楚材,薦授河南路徵收課稅所長官,兼廉訪使。在官十年,乃請老於燕之行臺。壬子,世祖在潛邸,驛召奐參議京兆宣撫司事,累上書得請而歸。秦中學者稱爲關西夫子。乙卯疾篤,引觴大笑而卒,年七十,賜諡文憲。所著有《還山集》六十卷行世。遺山先生元好問撰墓碑曰:「紫陽博覽強記,作文剗刮塵爛,創爲裁製,以盜襲剽竊爲恥,其持論亦然。秦中百年以來,號稱多士。較其聲問赫奕,聳動一世,蓋未有出其右者。」江漢先生趙復曰:「紫陽其志其學,粹然一出於正,其言精約粹瑩,而條理膚敏,名教中南宮雲臺也。」 ► 119篇诗文