東家四時詞四首

· 虞集
澄波千頃擁高鬟,手摺芙蓉月下還。 解憶高堂風露冷,衲衣先送碧雲山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 澄波:清澈的水波。
  • 高鬟:高聳的髮髻,這裏比喻山峯。
  • 衲衣:僧侶穿的袈裟。
  • 碧雲山:指青翠的山巒。

翻譯

清澈的水波彷彿千頃廣闊,擁抱着高聳的山峯,我在月光下折下芙蓉花準備歸還。爲了不讓高堂上的風露感到寒冷,我提前送去了僧侶的袈裟,覆蓋在青翠的山巒之上。

賞析

這首詩描繪了一幅月夜山水圖,通過「澄波千頃」和「高鬟」的比喻,展現了水波的廣闊與山峯的雄偉。詩中「手摺芙蓉月下還」一句,既表現了詩人的閒適心情,又增添了幾分浪漫色彩。後兩句則通過「解憶高堂風露冷」和「衲衣先送碧雲山」的細膩描寫,傳達了對自然美景的深情關懷,體現了詩人對自然與人文和諧共生的嚮往。

虞集

虞集

元臨川崇仁人,字伯生,號邵庵。先世爲蜀人。宋亡,父汲僑居崇仁。少受家學,讀諸經,通其大義。嘗從吳澄遊。成宗大德初,以薦授大都路儒學教授,歷國子助教、博士。仁宗時,遷集賢修撰,議學校事,主張學官當用經明行修成德之士,不可猥以資格用人。除翰林待制。文宗即位,累除奎章閣侍書學士。領修《經世大典》。帝崩,以目疾,又爲貴近所忌,謝病歸。卒諡文靖。集弘才博識,工詩文。有《道園學古錄》、《道園遺稿》。 ► 496篇诗文