望茅山殘雪

· 範汭
華陽望不極,縷縷晴煙生。 斜日半山雪,照人巾舄清。 漸融仍合沓,近晦逾空明。 強載筍輿去,搖搖人外情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 華陽:地名,指古代地名,現在在陝西省西安市周邊。
  • 巾舄(jīn xì):古代服飾,頭巾和鞋子。
  • 筍輿(sǔn yú):古代的一種車輛,形狀像筍。

翻譯

望着茅山上殘留的雪,華陽的景色看不到盡頭,一縷縷晴煙悄悄升起。斜斜的陽光灑在半山的雪上,照耀着行人的頭巾和鞋子,清晰可見。雪漸漸融化又重新凝聚,近處的景色漸漸昏暗,遠處的卻愈發明亮。坐在筍輿上,搖搖晃晃地離開,心中充滿了莫名的感慨。

賞析

這首詩描繪了茅山殘雪的景色,通過對自然景色的描寫,表達了詩人對人生的感慨和思考。詩中運用了對比的手法,通過雪的融化和景色的變化,表現了人生的無常和變化。整體氛圍清新淡雅,意境優美,給人以靜謐之感,讀來令人心曠神怡。

範汭

明浙江烏程人,字東生。太學生。家爲鄉里權豪蹈藉而破,移居吳門。好唐人詩。萬曆末,以家貧落魄,憤懣不得志而卒,年四十四。 ► 59篇诗文