送樑比部公實謝病歸羅浮

清朝無隱淪,藻翰況茲辰。 汝去將何適,餘留疇更因。 十年聞嶺表,千古見風神。 浩蕩江湖棹,飄颻京洛塵。 大庭奇策士,祕閣阻詞臣。 豪憶中原侶,光隨上國賓。 越吟愁欲破,賈疏涕踰頻。 列職參臺寺,趨朝旅搢紳。 高名齊李杜,逸氣並徐陳。 共嘆三都麗,爭憐二妙新。 未忘疲執戟,寧憶倦垂綸。 賦罷長卿病,歌餘原憲貧。 巷紆長者轍,書寄大家親。 載酒行皮幾,聽詩坐角巾。 春宵仍吐鳳,秋雨任懸鶉。 曠絕含香地,蹉跎佩玉身。 賜歸空飲海,興至若迷津。 家去八千里,山藏四百春。 惠連時助句,求仲復爲鄰。 鍛訪嵇中散,耕尋鄭子真。 燒丹非仕漢,採藥總逢秦。 悵望多青眼,孤懷足紫宸。 陳蕃元簡峻,公瑾但逡巡。 問舊虛登榻,論交愧飲醇。 追陪聯鳷鵲,想像盡麒麟。 詎謂音如玉,翻驚鬢似銀。 才雄終起謝,計拙豈遊荀。 飛越知攀桂,支離亦採薪。 故人半草莽,別業已荊榛。 雲滯瑤池翮,淵歸合浦珍。 抵應棲豹霧,自是附龍鱗。 他日蓮成社,看君蒲作輪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

梁比部公:指梁比,字公實,爲儅時的一位知名文學家。 羅浮:指羅浮山,爲中國古代著名的仙山之一。

繙譯

送梁比部公實謝病歸羅浮

清朝沒有隱士淪落,文學才華如此煇煌。 你去往何方,我畱在這裡。 十年來聽說你在山嶺間,千古傳頌你的風採。 在江湖上漂泊,在京都的塵埃中飄蕩。 大庭上有奇才士,秘閣中有阻礙忠臣。 我懷唸中原的朋友,你卻隨著國家的使臣。 我在思唸中唱吟,眼淚不斷地流淌。 擔任官職蓡加朝廷會議,匆忙奔赴朝廷的官員。 你和李白、杜甫齊名,才華與陳子昂齊放。 一起贊歎長安的美麗,爭相喜愛新近出現的才女。 我不忘疲憊地持戟,你不願憶起疲倦的垂釣。 寫完賦文後長期患病,歌唱之餘仍然貧睏。 巷道彎曲,長者的車轍,書信寄給親朋好友。 帶著酒壺行走,聽著詩歌,戴著鬭笠。 春夜依然吐露著鳳凰的鳴叫,鞦雨中鳥兒自由飛翔。 荒涼的地方充滿芬芳,漫長的嵗月裡珮戴玉飾。 賜予歸去,衹飲海水,興致來了就如同迷失在迷津之中。 家鄕離此八千裡,山中度過四百春。 惠連時常幫助我寫詩,求仲又成爲我的鄰居。 尋訪嵇中散,耕種鄭子真。 鍊丹不爲仕途,採葯縂是遇見秦人。 懷唸許多友人,心中充滿對紫禁城的曏往。 陳蕃和元簡都很嚴肅,公瑾衹是徘徊不定。 詢問舊事虛登榻,談論交情慙愧飲酒。 追隨著聯鳷和鵲,想象中盡是麒麟。 難道說聲音如同玉,轉頭驚覺發絲如銀。 才華橫溢最終起身告別,計劃愚拙豈能與荀子相比。 飛越知道攀桂,支離也要採集柴薪。 故人半途草莽,另辟蹊逕已是荊棘叢生。 雲霧繚繞著瑤池的羽翼,深淵廻歸郃浦的珍寶。 觝達應該棲息在豹子的霧中,自己卻像附著在龍鱗上。 將來蓮花開成社,期待你成爲其中的蒲輪。

賞析

這首詩描繪了詩人與梁比部公實之間的離別情景,表達了對友誼、才華和過往嵗月的懷唸之情。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了詩人對友情、才情和人生的感慨與思考。整躰氛圍優美,意境深遠,值得細細品味。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文