暮秋寄懷蘭溪陸孝廉

西風瑟瑟露瀼瀼,憶爾名高寶婺光。 應訝冥鴻棲海曲,何無雙鯉到蘭陽。 龍門水涌寒空紫,鱷浦潮來秋色黃。 聞道山公方啓事,著書誰不羨嵇康。
拼音

所属合集

#九月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

瑟瑟(sè sè):形容風聲聲音細碎。 瀼瀼(róng róng):形容露水細密。 婺光(wù guāng):指美好的光輝。 冥鴻(míng hóng):傳說中的一種神鳥。 鯉(lǐ):一種魚類。 龍門(lóng mén):地名,古代傳說中的一個地方。 鱷浦(è pǔ):地名,古代地名。 嵇康(jī kāng):東晉文學家。

翻譯

秋天的傍晚,西風吹拂着,露水晶瑩剔透。我想起你,名聲顯赫如寶石般閃耀。也許會驚訝於冥鴻停棲在海的彎曲處,爲何沒有雙鯉遊至蘭陽。龍門的水涌動着寒冷的紫色,鱷浦的潮水帶來秋日的金黃。聽說山中的賢人又有了新的動向,誰不羨慕能像嵇康那樣留下卓越的著作呢。

賞析

這首詩描繪了作者在秋天傍晚時分寄懷遠方友人的情景,通過自然景物的描寫,表達了對友人的思念之情。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了作者對友人的敬重和思念之情,同時也表達了對友人成就的羨慕之情。整首詩意境優美,情感真摯,展現了古人對友情的珍視和思念之情。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文