宿飛來寺次韻二首

古寺秋聲隱暮蟬,飛來漫說此江邊。 雲門瑞藹燒丹地,石室靈湫卓錫泉。 雙樹曉深留獨鶴,空香夜靜下羣仙。 忽驚雷雨蒼山動,未許蛟龍紫洞眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 飛來寺:古代寺廟名。
  • 暮蟬:指傍晚時分的蟬鳴。
  • 雲門:佛教名詞,指佛教寺院的正門。
  • 瑞藹:美好繁盛的樣子。
  • 燒丹:傳說中的一種神奇藥物。
  • 靈湫:神祕的泉水。
  • 卓錫:高潔的泉水。
  • 獨鶴:孤獨的仙鶴。
  • 羣仙:衆多的仙人。
  • 蛟龍:傳說中的龍。

翻譯

古寺裏,秋天的聲音掩蓋了傍晚蟬鳴的聲音,風從遠方吹來,漫談着這江邊的故事。雲門莊嚴美好,彷彿燃燒着神奇的仙丹,石室裏的泉水清澈靈秀。清晨時分,兩棵樹下停留着一隻孤獨的仙鶴,夜晚裏,空氣中瀰漫着仙人的香氣。突然間,雷雨聲響徹蒼山,彷彿蛟龍在紫色的洞穴中醒來。

賞析

這首詩描繪了一個古寺的寧靜和神祕,通過描寫寺廟中的景物和自然現象,展現了一種超脫塵世的意境。作者運用了豐富的意象和修辭手法,使得整首詩充滿了神祕和詩意,讀來令人心曠神怡,彷彿置身於古寺之中,感受到了一種超脫塵世的寧靜與神祕。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文