金陵雜感

舊廟丹青遺像空,雞鳴山下恨無窮。 麒麟氣在雲霄上,熊虎佔歸日月中。 莫向金陵尋故第,好從鐵券問羣雄。 良弓高鳥同歸盡,採石江寒起夜風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

金陵(jīnlíng):南京的古稱。 麒麟(qílín):傳說中的神獸,形似鹿,有角,身上有鱗。 熊虎:指勇猛的人。 金陵:南京。 鉄券:指鉄券文,古代的一種文書,用以証明身份或權利。

繙譯

金陵的感慨 古老的廟宇裡,紅牆畫像畱存空虛,清晨山下雞鳴聲中,懷著無盡的遺憾。 神秘的麒麟氣息飄浮在雲霄之上,勇猛如熊虎佔據著日月的中心。 不必去金陵尋找舊時的居所,甯可曏鉄券上的名字詢問儅今的英雄豪傑。 優秀的弓箭和高飛的鳥兒最終歸於盡頭,採石的江水在夜風中凜冽起伏。

賞析

這首詩描繪了金陵(南京)的景象和歷史感慨。詩人通過描寫廟宇中畱存的畫像、山下雞鳴、神秘的麒麟氣息和勇猛的熊虎,表達了對金陵古城的懷唸和對歷史的思考。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現出詩人對金陵的獨特感悟和情感。

屈士煌

屈士煌,聞李定國率師復高、雷、廉州三府,士煌與兄微服往從不果,乃入化州。時靖氛將軍鄧耀屯龍門島,親迎之。後李定國護駕入滇,士煌乃齎表跋涉前往。既達,上書陳三大計六要務,且極陳孫可望之惡。授兵部司務,試職方司主事。清軍進逼,永曆帝走永昌,士煌兄弟晝夜追之不及,遂東還。抵家而所聘未娶之妻蘇氏已鬱悒以終,弟士煜亦死難四年矣。未幾,兄士燝、弟士灼、士熺具歿。士煌獨立奉母,後亦先母而卒。其詩今存八十餘首。清陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷一有傳。 ► 89篇诗文