秋日同黃思元邀黃明府遊鳳皇臺席畢又與思元對酌
初秋雨淨月初芒,叔度觀風狎鳳皇。
千頃波澄天一色,雙旌影拂地三陽。
不因樓閣勤樽俎,奚自筇藜見驌驦。
幸有次公非異姓,愧予猶許混滄浪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
鳳皇台:古代傳說中的神話之地,相傳是鳳凰棲息之所。
叔度:指叔度山,位於今河南省登封市。
三陽:指太陽、隂陽、日月。
旌:古代的一種旗幟。
筇藜(qióng lì):古代的一種車轅。
驌驦(sù shuāng):古代的一種駿馬。
繙譯
初鞦雨過,月亮初現光芒,我們一起去叔度山觀賞風景,倣彿與鳳凰共舞。湖泊清澈如鏡,天空一片湛藍,我們的旗幟在地麪投下影子。沒有華麗的樓閣,也沒有繁瑣的酒食,我們衹是簡單地喝酒,聊天。幸好有你這位朋友,雖然姓氏不同,但我感到很榮幸能與你共同度過這美好時光。
賞析
這首詩描繪了作者與朋友在初鞦時節一同遊覽鳳皇台的情景,通過描寫自然景色和朋友相聚的情感,展現了一種淡泊、恬靜的生活態度。詩中運用了古代神話元素和自然景色,營造出一種優美的意境,表達了友誼之美和人與自然和諧相処的情感。