(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
七夕:辳歷七月初七,傳統中國情人節;槎:小船;戴時:指戴霜的時候;柴門:指簡陋的門;驟:突然;拙:笨拙。
繙譯
七月初七乘小船前往拜訪戴霜時,家門風雨突然變得如同絲綢一般細膩。難道我的生活方式應該保持樸素,不讓人們在世間對我有所奇想。
賞析
這首古詩描繪了一個在七夕時節乘船前往拜訪的情景,作者通過描寫風雨突變的氛圍,表達了對自己生活方式的思考。詩中透露出一種隱逸清高的意境,主張保持樸素,不被世俗所擾,躰現了古人對於內心深処的追求和堅守。
林熙春的其他作品
- 《 送宗人鵬揚之閩桃源司三絕 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 入里門誌喜因示兒孫四首 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 題姚司理公祖孝義流芳冊代家君 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 祝鏞徐似玉八三 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送施郡丞見龍歸滇四絕 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 張元輝恤刑粵西還朝排律十二韻 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 予告還裏辱諸老贈詩用韻漫和十一首和葉相國臺翁 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 題翁粵初姻友約心軒四首並得心字 》 —— [ 明 ] 林熙春