送鐵井子
葵生知向陽,梅吐必南枝。
嗟爾遠遊子,擇主將安之。
玄冰結大漠,白日傾崦嵫。
懷寶不自炫,所恃璠璵姿。
維昔越溪女,紅顏揚光輝。
采采五色絲,織成歌舞衣。
朝詠梧宮秋,暮爲香涇嬉。
佳人重意氣,一舉沼吳歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
鐵井子(tiě jǐng zǐ):古代地名,今河南省新鄉市輝縣市一帶。 璠璵(fān yǔ):古代珍貴的玉石。 越溪女:古代傳說中的美女,指越國的女子。 梧宮(wú gōng):傳說中的仙宮。 香涇(xiāng jīng):地名,古代越國的一處景點。
翻譯
送鐵井子
向日生長的葵花知道朝陽的方向,梅花開放必然在南枝上。 唉,你這位遠行的遊子,應該選擇一個好的歸宿來安身。 玄冰結凍在遼闊的沙漠上,白晝傾瀉在高峻的山巒間。 懷揣着寶物卻不自誇炫耀,只依賴着那珍貴的玉石來展現自己的風采。 昔日越國的女子,容顏散發着光輝。 採集五彩的絲線,織成歌舞的衣裳。 早晨吟唱在梧桐宮中的秋意,傍晚在香涇玩耍嬉戲。 佳人重視意氣,一舉成就了沼吳的歸程。
賞析
這首詩描繪了一幅古代遊子送別的場景,通過描寫自然景物和美麗的女子,展現了遊子的遠行和歸途,表達了對歸宿的嚮往和對美好生活的追求。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了古代文人對自然和人生的感悟,寄託了對美好生活的嚮往和追求。