雨霽復登陳山

· 林光
宿雨初收露氣寒,又移雙履出層巒。 三回命駕俱成誤,幾點青山可易看。 杯酒笑談春意遠,潮聲吞吐海門寬。 巉巖歷盡扶鳩杖,招手何人入社壇。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

霽:雨過天晴。登:登上。陳山:陳家山,即陳家山。露氣:露水的氣息。層巒:重重疊疊的山巒。命駕:指命令駕車。俱:一起。幾點:幾處。潮聲:海浪聲。巉巖:險峻的山岩。扶鳩:古代傳說中的一種神鳥。社壇:指山間的祭壇。

翻譯

雨過天晴後再次登上陳家山,宿雨初收,露水的氣息仍然冰冷,我又換上雙履,走出層層疊疊的山巒。三次命令駕車都出現了誤會,幾處青山能夠清晰地看見。舉杯暢飲,輕鬆談笑,春意遙遠,潮聲吞吐着海門的寬闊。歷經險峻的巉巖,手扶鳩杖,招手問道,有誰願意一同進入山間的祭壇。

賞析

這首詩描繪了作者在雨過天晴後登上陳家山的情景,表現了登山途中的景色變化和心境。詩中運用了豐富的自然景物描寫,如露氣、山巒、青山、海門等,展現了大自然的壯麗景色。通過詩人的行走和感悟,展現了一種超脫塵世的意境,表達了對自然的敬畏和對人生的思考。整體氛圍清新淡雅,意境優美。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文