(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鬱林:地名,今廣西玉林。
- 杜宇:即杜鵑鳥,常在春末夏初啼叫。
- 驛程:古代驛站之間的路程。
翻譯
茫茫的新水輕拍着沙堤,四月裏應該聽不到杜鵑的啼鳴。 記得來時的驛路,那五千多里的路途,一直延伸到鬱林的西邊。
賞析
這首作品描繪了詩人在鬱林道中的所見所感。詩中,「茫茫新水拍沙堤」一句,以景入詩,展現了水天一色的壯闊景象,給人以清新之感。「四月應無杜宇啼」則通過杜鵑鳥的啼鳴,暗示了時節的變遷,增添了詩意。後兩句回憶來路,五千餘里的路程,不僅展現了旅途的遙遠,也透露出詩人對旅途的感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對旅途的獨特感受。