西湖送春次王紫詮使君韻十首時積雨八旬矣四月朔日積雨偶晴故有此作寄餘索和十首
春來何處去何歸,世上關心者亦稀。
老景漸知前路逼,新花應又一年違。
橋邊激激催流水,塔外層層透落暉。
深羨使君閒此日,野人經月未開扉。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 積雨:連續下了很長時間的雨。
- 朔日:農曆每月的第一天。
- 激激:形容水流聲。
- 落暉:夕陽的光輝。
- 野人:指隱居的人,這裏可能是詩人自指。
- 經月:整個月。
翻譯
春天來了又去,它究竟去了哪裏,世上關心這個問題的人已經很少了。 年老的我漸漸感到前方的路途逼近,新的一年又該錯過了花開。 橋邊的水流聲催促着流水,塔外的夕陽層層透出光輝。 我深深羨慕使君能在這閒暇的日子裏,而我這個隱居的人已經整個月沒有打開過門扉了。
賞析
這首詩表達了詩人對春天流逝的感慨和對時光流逝的無奈。詩中,「春來何處去何歸」一句,既是對春天去向的疑問,也隱含了對生命無常的感慨。後文通過對流水和落暉的描寫,進一步強化了時間的流逝感。最後兩句則通過對比使君的閒暇與自己的隱居生活,表達了對自由閒適生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對自然和人生的深刻感悟。