(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 長裾:長裙。
- 玉面:形容面容美麗。
- 飄零:流浪無依。
- 故山:故鄉的山,代指故鄉。
- 麗句:優美的詩句。
- 枯棋:指下棋,這裏比喻平凡的生活。
- 沽:買。
翻譯
你穿着長裙,面容如玉,正值青春年華,但可惜的是,戰亂之後你四處流浪。幸運的是,你的老母親還健在,你早早地離開了家鄉,雖然故鄉的山還在,但想要回去卻因爲貧窮而猶豫。你能寫出優美的詩句,追隨前人的腳步,偶爾下棋,過着平凡的生活,卻能贏得世人的尊重。我們在江城相見,買來美酒共飲,醉後吟詩,忘記了落花的時節。
賞析
這首作品描繪了李祈年在戰亂後的生活狀態,表達了對他的同情和讚賞。詩中,「長裾玉面正青春」描繪了李祈年的青春美貌,而「飄零亂後身」則揭示了他的不幸遭遇。後文通過對李祈年才華和生活的描述,展現了他堅韌不拔、隨遇而安的性格。最後兩句寫兩人相聚的情景,以酒和詩爲媒介,表達了深厚的友情和對美好時光的珍惜。
陳恭尹的其他作品
- 《 送潘涵觀之高涼二首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 鳳山驪歌十章送徐侯戢齋赴召入都 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 壬申清明即事次杜韻同王礎塵二首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 折楊柳歌五首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 佟聲遠索題連珠冢二首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 有進川南使君新荔枝者是日初嘗苦瓜使君紀之以詩與吳山帶和之次吳韻二首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 花朝後二夕何侯招飲署中即事 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 題吳拔庵總戎大樹軒 》 —— [ 明 ] 陳恭尹