四詠循東陵

望西山兮欽義士,采薇食兮餓而死,我向潁濱猶洗耳。 夫君貽我辟穀丹,吞腥啄腐登仙難。不如觀化棲巖巒,強持一杯且爲歡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :敬佩。
  • 采薇:《詩經》中的一篇,講述的是伯夷、叔齊隱居山林,不食周粟的故事。
  • 潁濱:指潁水之濱,古代隱士常隱居之地。
  • 洗耳:比喻不願聽聞世事,保持清靜。
  • :贈送。
  • 辟穀丹:傳說中可以使人不吃五穀而能生存的丹藥。
  • 吞腥啄腐:比喻吃肉食,這裏指世俗的飲食。
  • 觀化:觀察自然的變化。
  • 棲巖巒:居住在山岩之間。

翻譯

我望着西山,心中敬佩那些義士,他們采薇而食,寧願餓死也不屈服。我向往潁水之濱,寧願洗耳也不願聽聞世事。

我的朋友贈我辟穀丹,但我吞食世俗的腥腐之物,想要成仙卻難上加難。不如觀察自然的變化,棲息在山岩之間,勉強拿起一杯酒,暫且尋求歡樂。

賞析

這首作品表達了作者對隱逸生活的嚮往和對世俗的厭倦。通過對比采薇的義士和吞腥啄腐的自己,作者展現了對高尚品質的追求和對現實生活的無奈。最後,作者選擇觀化棲巖,尋求內心的寧靜和短暫的歡樂,體現了對自然和簡樸生活的嚮往。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文