擬作賈生適長沙詩

南赴長沙路,側身思雒陽。 我豈黃髮人,用輔長沙王。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 擬作:模仿創作。
  • 賈生:指賈誼,西漢初年著名的文學家、政治家,曾被貶爲長沙王太傅。
  • :前往。
  • 長沙:地名,今湖南省長沙市。
  • 側身:形容憂慮不安的樣子。
  • :思念,懷念。
  • 雒陽:即洛陽,古都名,今河南省洛陽市。
  • 黃髮人:指年老的人。
  • 用輔:輔佐,輔助。

翻譯

我模仿創作了一首詩,題爲《擬作賈生適長沙詩》。 我向南前往長沙的路途,心中憂慮不安地思念着洛陽。 我難道只是個年老的人嗎?不,我要去輔佐長沙王。

賞析

這首作品通過模仿賈誼被貶長沙的歷史背景,表達了詩人對洛陽的深深思念以及對自己使命的堅定認識。詩中「側身思雒陽」一句,既展現了詩人的憂慮,又透露出對古都的眷戀。而「我豈黃髮人,用輔長沙王」則彰顯了詩人的豪情壯志,不願以老自居,而是要積極投身於輔佐長沙王的使命中。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對歷史和現實的深刻思考。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文