別詩
六合爲廣廈,各自開房居。
往來廊徑間,焉得免行途。
我非無敝室,之子靜且都。
幃帳容我寢,飲食令我腴。
三暮斂心神,凌晨拜前除。
辭畢不我拒,勸戒成芳模。
寄言同堂子,聊復充此閭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 六合:指天地四方,泛指天下或宇宙。
- 廣廈:高大的房屋。
- 廊徑:走廊和小路。
- 敝室:簡陋的房間。
- 之子:這個人。
- 靜且都:安靜而且整潔。
- 幃帳:帳幕,這裏指牀帳。
- 腴:豐滿,這裏指生活富足。
- 三暮:三個晚上。
- 前除:前面的臺階。
- 辭畢:告別完畢。
- 芳模:美好的榜樣。
- 同堂子:同住一室的人。
- 此閭:這裏,指這個住所。
翻譯
天地四方如同廣闊的房屋,每個人都在其中開闢自己的居住空間。在走廊和小路之間往來,怎能避免行走的旅途。我並非沒有簡陋的房間,但這個人居住的地方既安靜又整潔。他的牀帳容我安睡,他的飲食讓我感到生活富足。三個晚上我收斂心神,清晨在臺階前拜別。告別完畢他沒有拒絕我,他的勸誡成爲我美好的榜樣。寄語同住一室的人,暫且在這裏安頓下來。
賞析
這首詩描繪了詩人在旅途中的經歷,通過對比自己的簡陋住所和友人的安靜整潔之家,表達了詩人對友人生活方式的羨慕和對友情的珍視。詩中「幃帳容我寢,飲食令我腴」展現了友人的慷慨與詩人的感激,而「辭畢不我拒,勸戒成芳模」則體現了友人的教誨對詩人的深遠影響。整首詩語言簡潔,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人陳子升對友情的深刻理解和美好生活的嚮往。