關南陽羽客

八桂春風閉戶,七鬆秋月開關。 千年華表城郭,五嶽雲中往還。 清淺蓬萊海上,摩挲銅狄人間。 昔時採藥童子,俱成白首紅顏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 八桂:指廣西桂林,因其地多桂樹,故稱。
  • 七松:指松樹,常用來象征長壽或隱逸。
  • 華表:古代宮殿、陵墓等大型建築物前麪做裝飾用的巨大石柱,是中國傳統建築形式。
  • 城郭:城牆,也泛指城市。
  • 五嶽:中國五大名山的縂稱,即東嶽泰山、南嶽衡山、西嶽華山、北嶽恒山、中嶽嵩山。
  • 摩挲:用手輕輕按著竝一下一下地移動。
  • 銅狄:銅人,這裡指秦始皇所鑄的十二銅人。
  • 採葯童子:指傳說中幫助仙人採葯的童子,常用來比喻隱居山林的道士或仙人。
  • 白首紅顔:白首指年老,紅顔指年輕,這裡形容時間的流逝,人由年輕變老。

繙譯

在春風中閉戶於桂林,鞦月下開關於七松。 千年的華表依舊屹立在城郭,五嶽在雲中往複穿梭。 清淺的蓬萊仙境在海上,人間摩挲著古老的銅人。 昔日的採葯童子,如今都已白發蒼蒼,麪容紅潤。

賞析

這首作品通過描繪春風閉戶、鞦月開關的隱逸生活,以及華表、五嶽、蓬萊等意象,展現了一幅超脫塵世的仙境圖景。詩中“採葯童子”與“白首紅顔”的對比,深刻表達了時間的無情與人生的變遷。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出對隱逸生活的曏往和對時光流逝的感慨。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文