初秋夜

昔賢雖宦達,猶或念蹉跎。 況復飄蓬久,其如落葉何。 冥冥高鳥翮,滾滾逝川波。 欲擬清商曲,難賡白石歌。
拼音

所属合集

#七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 宦達:官位顯達。
  • 蹉跎:虛度光隂,一事無成。
  • 飄蓬:比喻漂泊不定的生活。
  • 冥冥:形容高遠,深遠。
  • (hé):鳥的翅膀。
  • 滾滾:形容水流急速。
  • 逝川波:比喻流逝的時間。
  • 清商曲:古代的一種樂曲。
  • :繼續,延續。
  • 白石歌:指古代的歌曲,這裡可能指高雅的詩歌。

繙譯

過去的賢人即使官位顯達,仍會感歎時光的虛度。 何況我這長期漂泊的人,又怎能不感到如落葉般的無奈。 高飛的鳥兒翅膀在深遠的天空中,急速流逝的河水波濤滾滾。 想要創作一首清商曲,卻難以續寫那高雅的白石歌。

賞析

這首作品表達了作者對時光流逝和人生漂泊的感慨。詩中,“飄蓬”和“落葉”形象地描繪了作者漂泊不定的生活狀態,而“冥冥高鳥翮,滾滾逝川波”則通過寓情於景的手法,進一步抒發了對流逝時光的無奈和哀愁。最後兩句則展現了作者對於高雅文化的曏往,但又感到力不從心的矛盾心情。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對人生和時光的深刻思考。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文