(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 摩訶庵:古代佛教寺廟名。
- 杖錫:手持禪杖。
- 定蹤:固定的行蹤。
- 咒龍:佛教中的一種儀式,用以祈雨或驅邪。
- 鉢水:僧人化緣用的鉢中的水。
- 階鬆:臺階旁的松樹。
- 孤吟:獨自吟詩。
- 暝鍾:傍晚的鐘聲。
- 弟子說:指僧人的弟子所說的話。
- 早晚:這裏指時間早晚,即何時。
翻譯
我手持禪杖來到摩訶庵,卻不見僧人的蹤影, 雲霞飄渺,他的行蹤不定。 他曾用鉢中的水施咒龍,留下一隻鶴陪伴臺階旁的松樹。 我站在野外遠望山巒,獨自吟詩等待傍晚的鐘聲。 還聽到僧人的弟子說,他何時會從西峯下來。
賞析
這首作品描繪了詩人在摩訶庵尋找僧人而不遇的情景,通過描繪雲霞、鉢水、留鶴等意象,營造出一種靜謐而神祕的氛圍。詩中「野立看遙嶂,孤吟待暝鍾」表達了詩人對自然的沉醉和對僧人歸來的期待。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對佛教文化的嚮往和對自然美景的讚美。