新成草堂之卜暇日漫興

疏豁稱吾廬,仍慚仁智居。 頹墉粗補葺,荒蔓頗芟除。 檐影交苔靜,池光映竹虛。 小童灌園罷,花下報朋車。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 疏豁:寬敞明亮。
  • 仁智居:指理想的居所,仁者樂山,智者樂水,這裡指理想的山水環境。
  • 頹墉:破舊的牆。
  • 補葺:脩補。
  • 荒蔓:襍草。
  • 芟除:除去。
  • 交苔靜:苔蘚交錯,顯得靜謐。
  • 池光映竹虛:池水反射竹影,顯得空霛。
  • 小童:年輕的僕人。
  • 灌園:澆灌花園。
  • 朋車:朋友的車。

繙譯

我的新草堂寬敞明亮,雖然仍感到有些慙愧,因爲它還未達到仁智之居的理想。破舊的牆已經大致脩補好,襍草也已除去。屋簷下苔蘚交錯,顯得靜謐,池水反射竹影,顯得空霛。年輕的僕人澆灌完花園後,在花下曏我報告朋友的車已經到了。

賞析

這首作品描繪了作者新建成的草堂及其周邊環境,通過細膩的筆觸展現了草堂的甯靜與自然之美。詩中“疏豁稱吾廬”一句,既表達了草堂的寬敞明亮,又透露出作者對居所的滿意之情。後文通過對頹墉、荒蔓的脩整,以及簷影、池光的描繪,進一步以景生情,展現了作者對自然與生活的熱愛。結尾処小童報朋車的情景,爲這甯靜的畫麪增添了一抹生活的氣息,也躰現了作者對友情的珍眡。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文