飲梁氏園亭

與客搴芳至,林亭雲沼間。 層軒皆面水,密樹不障山。 露染桂枝碧,煙籠菊蕊斑。 淹留好情影,乘月憺忘還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qiān):採摘。
  • 雲沼 (yún zhǎo):雲霧繚繞的池沼。
  • 層軒 (céng xuān):多層的軒廊。
  • 面水 (miàn shuǐ):面向水面。
  • 密樹 (mì shù):茂密的樹木。
  • 露染 (lù rǎn):露水沾染。
  • 桂枝 (guì zhī):桂樹的枝條。
  • 煙籠 (yān lóng):煙霧籠罩。
  • 菊蕊 (jú ruǐ):菊花的花蕊。
  • (bān):斑點,這裏指菊花花蕊上的斑紋。
  • 淹留 (yān liú):停留,逗留。
  • (dàn):安然,這裏指心情平靜。

翻譯

與朋友們一同採摘芳草來到梁氏園亭,林間亭子坐落在雲霧繚繞的池沼之間。多層的軒廊都面向水面,茂密的樹木並未遮擋山景。露水染綠了桂樹枝條,煙霧籠罩下,菊花的蕊上斑紋隱約可見。我們在此停留,欣賞這美好的景色,直到月亮升起,心情平靜得忘記了歸去。

賞析

這首作品描繪了與友人在梁氏園亭的雅緻景象。詩中,「層軒皆面水,密樹不障山」一句,既展現了園林的佈局之美,又體現了自然與建築的和諧共存。後兩句通過對桂枝和菊蕊的細膩描寫,傳達了秋日園中的靜謐與生機。結尾的「乘月憺忘還」則表達了詩人對這美景的深深留戀,以至於忘記了時間的流逝,沉浸在這份寧靜與美好之中。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文