(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 逾嶺:越過山嶺。
- 輕舠(dāo):小船。
- 靈渠:古代運河,位於今廣西壯族自治區興安縣,連接湘江和灕江。
- 巫峽:長江三峽之一,位於重慶市巫山縣與湖北省巴東縣之間。
- 沃土:肥沃的土地。
- 井畝:田地。
- 海鄉:海邊的地方。
- 旌旄(jīng máo):古代軍中用以指揮的旗子。
- 浣花溪:位於四川省成都市西郊,溪畔有杜甫草堂。
- 團花:指戰袍上的花紋。
翻譯
萬里歸途已足夠辛苦,何況聽說要越過山嶺乘小船。 靈渠的雪在冬天不深,不會結冰,巫峽的春水新漲,浪還未高。 肥沃的土地正需要開墾田地,海邊的地方還想着軍中的旗幟。 浣花溪畔的花開得像錦緞一樣,洗淨了戰袍上舊時的團花圖案。
賞析
這首作品描述了劉顯之歸蜀的旅途情景,通過對自然景觀的描繪,展現了旅途的艱辛與歸鄉的期待。詩中「靈渠雪淺冬無凍,巫峽春新浪未高」巧妙地利用自然條件,預示旅途的順利。後兩句則通過對沃土和海鄉的對比,表達了對家鄉的思念和對未來的憧憬。結尾的「浣花溪畔花如錦,淨洗團花舊戰袍」則以美麗的自然景象和洗淨的戰袍,象徵着歸鄉後的新生和希望。