(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鰥居(guān jū):指男子喪偶後獨居。
- 嗟(jiē):嘆息。
- 丈夫:這裏指有志之士。
翻譯
他總是將自己的足跡留在天涯海角,三十年來獨自一人,卻從不嘆息。當有人問起他的生活,他便大笑回答,對於一個有志之士來說,沒有國家,又何談家呢?
賞析
這首詩描繪了一個漂泊在外的男子形象,他三十年來孤獨生活,卻並不因此感到悲傷。詩中的「丈夫無國更何家」一句,深刻表達了他對於國家和家的看法,認爲對於一個有志之士來說,國家的存在比個人的家庭更爲重要。這種超越個人情感,將國家放在首位的精神,體現了詩人的高尚情操和遠大志向。