丙子正月晦日袁密山通政史蕉飲樑藥亭兩吉士王令詒明府王紫詮使君招同藍公漪史萬夫於南溟廖南煒岑金紀屈翁山
首月已雲晦,蓂莢未全落。
既惜節候遷,況有良朋約。
燭下起笙歌,吟間命杯杓。
曠志挾天壤,深思契冥漠。
袁子古納言,前身老行腳。
理棹下湘漓,經年系青雀。
史氏好弟兄,妙齡各鳴躍。
一時兩玉人,維楊並花萼。
南王與北王,車轍相交錯。
東行指銅柱,西登銘劍閣。
美政在天隅,後先同一格。
藍生好牧牛,商聲時叩角。
三山及五嶺,幾度乘芒屩。
吾鄉十數子,大半頭如鶴。
一二少年郎,賦質皆文弱。
嘉會葉應求,高言成盍各。
朝臺霸氣散,禹甸淳風薄。
緬憶髫齔初,盛事空如昨。
先哲有遺徽,而今不可作。
遙深懷古情,且盡新知樂。
飛棲雪下鴻,聚散風中籜。
後期杳何所,遠道傷離索。
踟躇一搔首,牽率爲酬酢。
莫擬送窮文,徒令五鬼噱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 丙子:指干支紀年中的丙子年。
- 晦日:農曆每月的最後一天。
- 蓂莢:傳說中的瑞草,每月從初一到十五,每天長一莢,從十六至月末,每天落一莢。
- 良朋:好朋友。
- 笙歌:指音樂和歌唱。
- 杯杓:酒杯和舀酒的勺子,代指飲酒。
- 天壤:天地之間。
- 冥漠:深邃幽遠。
- 納言:古代官名,負責記錄皇帝言行。
- 行腳:指僧人云遊四方。
- 理棹:整理船槳,指準備乘船。
- 青雀:指船頭畫有青雀的船。
- 玉人:形容人美如玉。
- 維楊:地名,今江蘇揚州。
- 花萼:花的組成部分,這裏比喻兄弟。
- 銅柱:古代南方邊界的標誌。
- 劍閣:地名,在今四川。
- 美政:美好的政治。
- 天隅:天邊。
- 商聲:古代五音之一,代表秋天的聲音。
- 叩角:敲擊牛角,古代牧童常以此自娛。
- 芒屩:草鞋。
- 頭如鶴:形容頭髮白。
- 文弱:文雅而柔弱。
- 嘉會:美好的聚會。
- 高言:高深的言論。
- 盍各:何不各自。
- 朝臺:古代官名,負責朝政。
- 霸氣:指強橫的氣勢。
- 禹甸:指中國。
- 淳風:淳樸的風氣。
- 髫齔:幼年。
- 盛事:盛大的事情。
- 遺徽:遺留下來的美好傳統。
- 新知:新結識的朋友。
- 飛棲:飛翔和棲息。
- 雪下鴻:雪中的大雁。
- 聚散:聚集和分散。
- 風中籜:風中的竹葉。
- 離索:離別和孤獨。
- 踟躇:猶豫不決。
- 搔首:抓頭,表示思考或焦急。
- 牽率:牽強,勉強。
- 酬酢:應對,應酬。
- 五鬼:指五種不好的東西,這裏指貧窮。
- 噱:大笑。
翻譯
正月最後一天,蓂莢還未完全落下。既感嘆時節的變遷,又慶幸有好友的邀約。燭光下響起笙歌,吟詩間舉杯暢飲。胸懷廣闊如天地,思想深邃如幽冥。袁密山先生,古代的納言官,前世可能是雲遊四方的僧人。他整理船槳,準備乘船下湘漓,常年繫着青雀船。史氏兄弟,都是才華橫溢的年輕人,一時之間,兩人都如玉般美麗,如同揚州並蒂的花萼。南王與北王,他們的車轍交錯。東行指向銅柱,西登銘刻劍閣。美好的政治遍佈天邊,先後都達到了同一標準。藍生喜歡牧牛,秋天的聲音時常敲擊牛角。他曾幾度穿越三山五嶺,乘着草鞋。我們家鄉的十幾位朋友,大部分頭髮都已斑白。其中一兩位少年,體質文雅而柔弱。美好的聚會應和着求索,高深的言論何不各自表達。朝臺的霸氣已散,中國的淳樸風氣也已稀薄。回憶起幼年時,那些盛大的事情彷彿就在昨天。先哲們留下了美好的傳統,但如今已不復存在。懷着對古人的深深懷念,且享受與新朋友的快樂。飛翔和棲息在雪中的大雁,聚集和分散在風中的竹葉。未來的聚會地點已不可知,遠道而來的離別讓人感到孤獨。猶豫不決地抓頭,勉強應對應酬。不要擬寫送窮的文章,只會讓五鬼大笑。
賞析
這首作品描繪了作者與一羣志同道合的朋友在正月最後一天的聚會情景。詩中通過對時節變遷的感慨、對友情的珍視、對歷史傳統的懷念以及對現實社會的反思,展現了作者深邃的思想和廣闊的胸懷。同時,詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,如「蓂莢未全落」、「笙歌」、「杯杓」、「天壤」、「冥漠」等,增強了詩歌的藝術表現力。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對友情、歷史和現實的深刻感悟。
陳恭尹的其他作品
- 《 次答姚叔煙見懷之作六首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 獻大司馬制府吳公一百韻 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 麥叔夏齋中作 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 走筆送袁士旦歸江南兼懷魏凝叔和公楊長蒼二首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 送李茜爲孝廉謁選都門便道萍鄉訪尚澠其王孫 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 寄祝馮再來中丞是日值立春三首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 江行雜詠十首江星 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 南鄉子·葵扇 》 —— [ 明 ] 陳恭尹