己卯八月十四日五羊城南聯句同毛端士司紅暹樑藥亭張損持同拈十三職韻

地勝秋亦佳,人間醉常得。 深簾卻花影,欹檻上苔色。 涼雲淡不飛,白日光稍匿。 是時月幾望,平分景未昃。 天空肅萬象,霄迥聯千翼。 過水劃明沙,排閶覲炎國。 江城霸氣散,海甸瘴煙熄。 舟通珊瑚宮,星定女牛域。 黃屋竟何在,青袍此相即。 同遊皆妙選,抽思盡奇特。 揮灑衍波箋,淋漓客卿墨。 長驅役今古,清辯洗雕飾。 几案雜古歡,杯盤列珍食。 酒?羅浮春,果擘訶梨勒。 客身翻奪主,南風競淩北。 豪吟卷宿霧,深坐催宵刻。 風戰矮檐梧,漏侵園院棘。 規月欠微痕,清輝渺無極。 林棲鳥忽驚,穴處鮫猶織。 大地漫金波,虛府敞瓊閾。 露冷吳剛斧,飆駛纖阿軾。 桂華一以睹,蓬梗嗟未息。 昨泛海珠濱,頻過花田側。 千門連睥睨,萬頃瀉胸臆。 浩蕩鷗難馴,悽清蛩更唧。 雄劍倚芙蓉,枯禪寄薝蔔。 各抱千載心,寧虧九鼎力。 高潔慕蟬飲,齷齪笑雞肋。 履道任夷惠,得句驚藉湜。 良會永弗忘,先民念遺則。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 欹檻(qī jiàn):傾斜的欄杆。
  • 排閶(pái chāng):推開宮門。
  • (jìn):朝見君主。
  • 女牛域(nǚ niú yù):指牽牛星和織女星所在的區域,即銀河。
  • 黃屋:古代帝王所居的黃色宮室。
  • 青袍:古代官員的服飾。
  • 揮灑:形容書寫或繪畫時筆墨流暢。
  • 衍波箋(yǎn bō jiān):指書寫流暢的紙張。
  • 淋漓:形容墨跡飽滿,流暢。
  • 雕飾:指過分修飾。
  • 酒?(jiǔ zhǎ):倒酒。
  • 訶梨勒(hē lí lè):一種果實。
  • 宵刻:夜晚的時刻。
  • 規月:指圓月。
  • 虛府:指天空。
  • 飆駛(biāo shǐ):形容風速快。
  • 纖阿軾(xiān ā shì):指細小的風。
  • 桂華:指月光。
  • 蓬梗:指飄泊無定。
  • 睥睨(pì nì):斜視,有傲慢之意。
  • 薝蔔(zhān bǔ):一種植物,此處可能指其香氣。

翻譯

秋天的景色在勝地也顯得格外美麗,人間的醉意常常能在這裏得到滿足。深簾擋住了花影,傾斜的欄杆上覆蓋着苔蘚的顏色。涼雲淡淡地不飛,白日的光芒稍微隱匿。此時月亮即將圓滿,平分的景色還未傾斜。天空高遠,萬物肅穆,高空中有許多鳥兒飛翔。推開宮門,朝見炎熱的國度。江城的霸氣已經散去,海邊的瘴氣也已熄滅。舟船通向珊瑚宮,星星固定在牽牛星和織女星的區域。黃色的宮室究竟在哪裏,青色的官袍在此相會。同遊的都是精選的人,他們的思緒都極爲奇特。揮灑在流暢的紙張上,墨跡飽滿而流暢。長驅直入,古今之事,清辯洗去了過分的修飾。几案上雜陳着古玩,杯盤中排列着珍饈。倒酒,擘開訶梨勒果實。客人反而成了主人,南風競相吹向北方。豪邁地吟詠,捲起宿霧,深夜中催促着時間的流逝。風在矮檐下的梧桐樹間戰鬥,漏聲侵入園林的棘叢。圓月缺了一絲微痕,清輝渺茫無邊。林中的鳥兒忽然驚起,穴居的鮫人仍在織網。大地遍佈金色的波光,天空敞開如瓊閾。露水冷了吳剛的斧頭,風速快了纖細的風。一旦看到桂花的月光,飄泊無定的蓬梗令人嘆息。昨天在海珠濱泛舟,頻繁經過花田旁。千門萬戶連成一片,萬頃水域傾瀉心胸。浩蕩的海鷗難以馴服,悽清的蛩聲更加唧唧。雄劍倚靠在芙蓉上,枯禪寄託在薝蔔的香氣中。各自懷抱着千年的心事,寧可虧欠九鼎之力。高潔地嚮往蟬飲,齷齪地嘲笑雞肋。履行道義任由夷惠,得到佳句令人驚喜。美好的聚會永遠不會忘記,先民的遺則銘記在心。

賞析

這首作品描繪了秋日勝地的景色與人文氛圍,通過豐富的意象和細膩的描寫,展現了詩人對自然美景的讚美和對人文交流的珍視。詩中運用了大量的自然景物和歷史典故,如「黃屋」、「青袍」等,體現了詩人深厚的文化底蘊和對歷史的緬懷。同時,詩中的「揮灑衍波箋,淋漓客卿墨」等句,展現了詩人對藝術創作的熱愛和追求。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對美好時光的珍惜和對傳統文化的尊重。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文