走筆送樑臺佐赴粵西幕府二首

草堂過別語懸河,俠士肝腸世未多。 前路有人能問我,一竿頭白對藤蓑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 懸河:比喻說話滔滔不絕,如瀑佈般連緜不斷。
  • 俠士:指有俠義精神的人,通常指行俠仗義、勇敢無畏的人。
  • 肝腸:比喻內心、情感。
  • 一竿頭白:指頭發已經全白,形容年紀已老。
  • 藤蓑:用藤條編織的蓑衣,是古代辳民或漁夫常穿的雨具。

繙譯

在草堂告別時,你的話語滔滔不絕,你的俠義心腸在世間實屬罕見。 前行的路上,如果有人問起我,就說我已白發蒼蒼,正對著藤蓑靜坐。

賞析

這首詩表達了詩人對友人的深情告別和對友人俠義精神的贊賞。詩中“草堂過別語懸河”描繪了友人說話的情景,形象生動;“俠士肝腸世未多”則是對友人品質的高度評價。後兩句則通過自我描繪,展現了詩人淡泊名利、超然物外的生活態度,同時也透露出對友人的思唸之情。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的送別詩。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文