送陳任夫司訓天台

聞子談經處,高齋連翠微。 明霞勝絳帳,飛瀑浣儒衣。 白日鬆壇靜,春風鼓瑟希。 閒攜童冠出,華頂詠而歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 司訓:古代官名,負責教育。
  • 天台:地名,今浙江省天台縣。
  • 翠微:形容山色蒼翠,山勢高聳。
  • 絳帳:紅色的帳幕,古代講學時常用。
  • 飛瀑:從高處直瀉而下的瀑布。
  • :洗滌。
  • 儒衣:儒生的衣服,代指儒生。
  • 鬆壇:松樹環繞的講壇。
  • 鼓瑟:彈奏瑟,一種古代樂器。
  • :稀少,這裏指音樂聲稀疏悠遠。
  • 童冠:指少年和成年人。
  • 華頂:指天台山的最高峯。
  • :吟詠,歌唱。

翻譯

聽說你在天台山的高齋中講學,那裏的山色蒼翠連綿。 明亮的霞光勝過紅色的講學帳幕,飛瀉的瀑布洗滌着儒生的衣裳。 白日裏松樹環繞的講壇靜謐,春風中瑟聲稀疏悠遠。 閒暇時帶着少年和成年人出遊,在天台山的最高峯上吟詠歌唱而歸。

賞析

這首作品描繪了陳任夫在天台山講學的清幽景象,通過「明霞」、「飛瀑」等自然元素,展現了講學環境的超凡脫俗。詩中「鬆壇靜」、「鼓瑟希」傳達出一種寧靜致遠的氛圍,而「閒攜童冠出,華頂詠而歸」則表達了講學之餘的閒適與詩意生活。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對友人講學生活的讚美和對自然山水的熱愛。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文