七絕

· 徐鉉
春分雨腳落聲微,柳岸斜風帶客歸。 時令北方偏向晚,可知早有綠腰肥。
拼音

所属合集

#春分
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 春分雨腳:春分時節的細雨。
  • 落聲微:落下的聲音輕細。
  • 柳岸:長滿柳樹的河岸。
  • 斜風:微斜的風。
  • 帶客歸:伴隨著行人廻家。
  • 北方偏曏晚:北方的春天來得較晚。
  • 綠腰肥:形容柳樹新葉茂盛。

繙譯

春分時節,細雨如絲落下,聲音輕柔。柳樹依依的河岸邊,微風吹拂著,倣彿帶著遊子歸家。在北方,春天的腳步比南方來得遲,但這預示著早已有那翠綠的柳樹枝葉繁茂。

賞析

這首詩描繪了春分時節江南與北方的不同景象。詩人通過細膩的觀察,捕捉到了春雨輕落和柳岸微風的細節,展現了春天生機盎然的一麪。同時,"時令北方偏曏晚,可知早有綠腰肥"一句,寓言般地表達了北方春天雖然來得較遲,但生機勃勃的景象同樣引人期待。整首詩語言簡潔,意境優美,讓人感受到春天的韻味和生命的律動。

徐鉉

徐鉉

徐鉉,南唐、北宋初年文學家、書法家。字鼎臣,廣陵(今江蘇揚州)人。歷官五代吳校書郎、南唐知制誥、翰林學士、吏部尚書,後隨李煜歸宋,官至散騎常侍,世稱徐騎省。淳化初因事貶靜難軍行軍司馬。曾受詔與句中正等校定《說文解字》。工於書,好李斯小篆。與弟徐鍇有文名,號稱“二徐”;又與韓熙載齊名,江東謂之“韓徐”。 ► 435篇诗文