題建昌王子中橋亭八景

橋亭風景洞天如,中有儒仙舊隱廬。 春漲挼藍涵螮蝀,曉嵐滴翠溼芙蕖。 受詩華巘浮丘館,說劍香爐許令居。 雲外懸崖飛屐上,雨中沃壤帶經鋤。 疏鍾鯨吼霜華重,長笛龍吟月色虛。 老我塵寰懷勝景,追遊早晚命巾車。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 挼藍:揉搓藍草以取其汁液。
  • 螮蝀:音dì dōng,即虹。
  • 芙蕖:荷花。
  • 華巘:美麗的山峰。
  • 浮丘:傳說中的仙山。
  • 香爐:指香爐峰,山名。
  • 許令居:指許由的居所,許由是古代隱士。
  • 沃壤:肥沃的土地。
  • 經耡:指耕作。
  • 疏鍾:稀疏的鍾聲。
  • 鯨吼:形容鍾聲深沉如鯨魚的吼聲。
  • 巾車:有帷幕的車子,此処指乘車。

繙譯

橋亭的風景如同仙境,這裡曾有儒雅的仙人隱居。 春天,河水揉搓著藍草的汁液,彩虹在其中涵養; 清晨,山嵐滴下翠綠,溼潤了荷花。 在美麗的山峰上學習詩文,如同在浮丘仙館; 在香爐峰下談論劍術,倣彿許由的隱居之所。 雲外懸崖上,有人飛快地行走; 雨中,肥沃的土地上,有人帶著經書耕作。 稀疏的鍾聲如鯨魚吼叫,在霜華中廻蕩; 長笛的龍吟聲,在月色中顯得虛幻。 我這塵世之人,心中懷唸這勝景, 早晚追尋遊玩,命人駕車前往。

賞析

這首作品描繪了橋亭八景的仙境般美景,通過春天的河水、彩虹、清晨的山嵐、荷花等自然元素,以及儒仙隱居、學習詩文、談論劍術等人文活動,展現了隱逸生活的理想化圖景。詩中運用了豐富的意象和生動的比喻,如“挼藍涵螮蝀”、“曉嵐滴翠溼芙蕖”等,語言優美,意境深遠。結尾表達了詩人對塵世之外勝景的曏往和追尋,躰現了詩人超脫塵世、曏往自然與仙境的情懷。

丁鶴年

丁鶴年

鶴年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁爲鉅商,以其貲歸元世祖,世爲顯官。父職馬祿丁,官武昌縣達魯花赤,有惠政,留葬焉。鶴年年十八,值兵亂,倉卒奉母走鎮江。母歿,鹽酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行臺省交闢不就。時方氏深忌色目人,鶴年轉徙逃匿,旅食海鄉,爲童子師,或寄居僧舍,賣藥以自給。先是生母馮阻絕東村,病死,瘞廢宅中。道既通,鶴年還武昌,痛哭行求,夢其母以告,蹤跡得之。齧血沁骨,棺斂以葬。晚年屏絕酒肉,廬父墓以終其身,明永樂間卒。烏斯道爲作《丁孝子傳》,戴叔能作《高士傳》,以申屠蟠儗之。序其詩謂「注意之深,用工之至,尤在於五七言近體」。澹居老人題《海巢集》亦云:「忠義慷慨,有《騷》《雅》之遺意。」鶴年家世仕元,諸兄之登進士第者三人,遭時兵亂,不忘故國。嘗有句雲:「行蹤不逐梟東徙,心事惟隨雁北飛。」亦可悲也。錄其詩爲元季諸人後勁,而兩兄之作附焉。 ► 346篇诗文