(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 碌碌:平庸無能。
- 從人:隨從他人,順從他人。
- 抱關:守門,比喻地位低微。
- 賞心:心情愉悅。
- 孤舟:單獨的一隻船。
- 長淮:指淮河。
- 神鼓:祭祀時所用的鼓。
- 香霧:祭祀時燃燒香料產生的煙霧。
- 賓筵:宴席。
- 咫尺:比喻距離很近。
- 九曲灣:形容河流曲折。
翻譯
平庸無能,只能順從他人,感到慚愧,心情愉悅時應該與鶴一同飛回。在孤舟上,野水東西流淌,落日時分,淮河遠近的山巒依稀可見。神鼓突然響起,香霧瀰漫,宴席開始散去,綠蔭間漸漸空曠。雖然距離很近,卻彷彿總是隔着一段距離,就像河流的九曲灣一樣曲折。
賞析
這首作品通過描繪自然景色和表達內心感受,展現了詩人對平庸生活的無奈和對自由、愉悅心情的嚮往。詩中「孤舟野水東西渡,落日長淮遠近山」一句,以景寫情,表達了詩人對自然的熱愛和對自由的渴望。而「相思咫尺長相隔,一似河流九曲灣」則巧妙地運用比喻,表達了詩人對遠方思念之人的深深眷戀和無法相見的遺憾。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對生活的獨特感悟和情感體驗。