次韻王繼學侍御金陵雜詠十首

· 大欣
微茫翠浪瀉青瑤,木末斜分鳥道遙。 雲斂江亭初過雨,月明津樹欲生潮。 崖根橘柚知誰種? 澗曲茅茨許共樵。 不羨東山攜妓看,堆盤鱠玉映紅綃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 微茫:隱約,不清晰。
  • 翠浪:綠色的波浪,這裡形容山間翠綠的植被。
  • 青瑤:青色的美玉,比喻清澈的水。
  • 木末:樹梢。
  • 鳥道:衹有鳥能飛越的險峻小道。
  • 雲歛:雲彩聚集。
  • 津樹:渡口旁的樹木。
  • 生潮:漲潮。
  • 崖根:山崖的根部。
  • 橘柚:柑橘類水果。
  • 澗曲:山澗彎曲処。
  • 茅茨:茅草屋頂,指簡陋的房屋。
  • 共樵:一起砍柴。
  • 東山:指隱居之地,也指高雅的休閑場所。
  • :古代的歌舞女藝人。
  • 堆磐:盛放食物的磐子。
  • 鱠玉:切成細絲的魚肉,形容食物精美。
  • 紅綃:紅色的薄綢,這裡形容食物的顔色鮮豔。

繙譯

隱約間,翠綠的波浪輕拍著青色的美玉般的水麪,樹梢斜斜地分隔出鳥兒才能飛越的遙遠小道。雲彩聚集,江邊的亭子剛被雨水洗過,月光照亮了渡口旁的樹木,似乎預示著潮水即將上漲。

山崖根部不知是誰種下的橘柚,山澗彎曲処那簡陋的茅屋,或許可以邀請你一同去砍柴。我不羨慕在東山攜帶著歌舞女藝人訢賞美景,眼前這堆滿磐子的精美魚肉和鮮豔的紅綃,已經足夠讓人心滿意足。

賞析

這首作品以細膩的筆觸描繪了一幅山間雨後的靜謐景象,通過對自然景物的精準刻畫,展現了詩人對隱逸生活的曏往和對簡樸生活的滿足。詩中“微茫翠浪瀉青瑤”等句,語言優美,意境深遠,表達了對自然美景的贊美和對塵世繁華的超然態度。末句“不羨東山攜妓看,堆磐鱠玉映紅綃”更是以對比手法,凸顯了詩人內心的甯靜與自足。

大欣

元僧。江州人,徙南昌,俗姓陳,號笑隱。九歲出家。博通經典,旁及儒家道流百氏之說。居杭州之鳳山,遷中天竺,又主建康集慶寺。文宗天曆初,被召赴闕,特賜三品文階,授太中大夫。順帝時受命校正《禪林清規》。有《蒲室集》。 ► 57篇诗文