(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 磷:一種非金屬元素,這裡指磷火。
- 奇鶬(qí cāng):鳥名,即貓頭鷹。
繙譯
在野外磷火閃爍發出明亮光芒,奇異的貓頭鷹相互鳴叫發出悲淒聲音。沙場上到処都是英雄的白骨,衹有那流動的水波哽咽著顯示心中的不平。
賞析
這首詩營造出了一種蕭瑟、悲涼的氛圍。首句寫野外磷火閃閃發亮,增添了幾分神秘與隂森之感。“奇鶬相叫互悲聲”,以貓頭鷹的悲叫聲進一步強化了這種悲涼的情緒。後兩句寫沙場諸多英雄骨,凸顯戰爭的殘酷,而流波的“咽不平”則倣彿是在爲這些英雄的逝去而不平和哀怨。詩人通過對這些景象的描寫,表達了對戰爭和英雄命運的感慨與哀歎。