(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 玉帛:古代祭祀或外交活動中使用的貴重物品,玉象徵尊貴,帛象徵純潔。
- 資:資助,供給。
- 王會:諸侯朝見天子的大典。
- 郊丘:古代帝王祭天地的場所,如祭天於南郊,祭地於北郊。
- 葉:符合,適應。
- 聖情:指帝王的神聖心意或賢明的治國理念。
- 重廣:規模宏大,面積廣大。
- 環堵:四面環牆的小屋,形容簡樸的建築。
- 至道:最高深的道義,這裏可能指儒家的仁政之道。
- 軼:超過,超越。
- 金籯:金箱,古代盛放貴重物品的容器。
- 盤薄:形容深厚、廣大。
- 厚地:大地,比喻深厚的根基。
- 遙裔:遙遠的後代,引申爲長久的傳承。
- 騰:升騰,這裏指精神或理想上升到高遠之處。
- 太清:道教指天界,也指高遠的境界。
- 升中禮:古代的一種禮儀,意指皇帝祭天以示敬天保民。
- 餘生:指詩人自己的餘年或晚年生活。
翻譯
祭祀的玉帛爲王者的大典提供了物資,郊外的祭壇彰顯了君主的聖明心意。盛典規模宏大,超越了物質的財富,其深遠意義超越了金銀寶箱。深厚的根基如同大地般穩固,崇高的理想如同升騰的仙氣直入天際。參與這昇天祭天的禮儀,足以讓我的晚年生活感到滿足和安慰。
賞析
這首詩描繪了隋朝時期大型典禮的莊重與神聖,不僅體現了皇家的威嚴,更突顯了儒家倫理與道家思想的融合。李百藥通過「玉帛」、「環堵」與「金籯」的對比,讚美了禮制的精神價值高於物質財富。同時,「升中禮」表達了對天人合一理念的追求,使得個人的餘生活動在歷史與文化的精神層面得到昇華。整首詩語言典雅,意境深遠,展現出詩人對於盛世文化的高度認同與個人情感的寄託。