(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 疲痾:疲勞病弱,古代對身體不適的總稱。(pí āo)
- 荷拙:承受笨拙,此處指帶着病弱之身。(hè zhuō)
- 淪躓:困頓失意,仕途不順或生活艱難。(lún zhì)
- 幽襟:深沉的心境,指詩人內心的苦悶與隱祕之情。(yōu jīn)
- 棲息:歇息,此處指尋找安身之處。(qī xī)
- 丘中:山丘之中,可能寓指隱居之地。(qiū zhōng)
- 素琴:無裝飾的古琴,象徵高雅的隱居生活或淡泊的情懷。(sù qín)
翻譯
帶着病弱和笨拙的身軀,我在困頓中沉浸於深深的情感。我該在哪裏找到一個安身之處呢?或許只有那山丘之中,才能聽到那如琴聲般的寧靜。
賞析
這首詩是隋代詩人李百藥所作,他以春日遠眺爲背景,通過描繪自己的疲病之態和仕途挫折,表達了內心深處的孤獨與隱逸願望。詩中的「棲息在何處?」流露出對理想生活的嚮往和現實困境的無奈,而「丘中鳴素琴」則以清幽的琴聲象徵着遠離塵囂、超脫世俗的生活理想。整首詩情感深沉,語言樸素,展現了詩人堅韌不屈又追求自由的精神風貌。