(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 早蛩(qióng):秋天的蟋蟀。
- 露簟(diàn):竹蓆,夏天用以納涼,秋天則感涼意。
- 燈盡:燈火燃盡。
- 藥闌:藥園或種植草藥的欄杆。
翻譯
懷念離別時的情景,夜晚聽見了第一聲秋蟲鳴叫。 風吹過掛着簾子的窗戶,帶來了深深的秋夜涼意, 燈油已燒盡,夢境纔剛剛結束,月亮偏斜,天還沒亮透。 在黑暗中默默凝聚着無盡的思緒,起身沿着藥園的欄杆緩緩行走。
賞析
這首詩描繪了詩人在一個涼爽的秋夜中,因思念而無法入眠的情景。首聯以"早蛩一聲"渲染出寂寥的秋夜氛圍,觸發了詩人對過去的回憶和離別的感傷。頷聯通過"風簾夜涼"和"露簟秋意",細膩地描繪了環境的冷清和詩人內心的孤寂。頸聯通過"燈盡夢初罷"和"月斜天未明",暗示了詩人夜深人靜時的深深思考和無盡的思念。尾聯以"暗凝無限思,起傍藥闌行"收束全詩,表達了詩人內心深處的思緒翻涌,只能在寂靜的藥園中獨自徘徊,寄託情感。整首詩語言樸素,意境幽深,展現了白居易詩作中常見的平實而深情的風格。