(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 掛冠:指辤去官職。
- 高臥:指隱居不問世事。
- 大江隈:大江的彎曲処。
- 門巷:門口和巷子,指家門口的小巷。
- 先生柳:指家門口的柳樹,因柳樹常被用來象征隱士。
- 処士梅:指園中的梅花,処士指隱士,梅花常被用來象征高潔。
- 翠擁樊山:指綠色的山巒環繞著樊山。
- 杖屨:指拄著柺杖行走。
- 綠浮漢水:指漢水上的綠色景色。
- 尊罍:古代的酒器。
- 坡仙鶴:指坡仙(囌軾)的鶴,囌軾曾有詩提到自己的鶴。
- 吹簫:指吹奏簫這種樂器。
繙譯
從萬裡雲霄中收歛翅膀歸來,辤去官職,隱居在大江的彎曲処。春意漸濃,家門口的柳樹鬱鬱蔥蔥,雪後園中的梅花傲然開放。綠色的山巒環繞著樊山,邀請我拄著柺杖漫步,漢水上的綠色景色映照著酒器。有誰能像坡仙那樣,領養一衹鶴,在月下吹簫,與鶴共往來呢?
賞析
這首作品描繪了詩人辤官歸隱後的生活情景,通過“掛冠高臥”和“春深門巷先生柳,雪後園林処士梅”等句,展現了詩人遠離塵囂、廻歸自然的甯靜與高潔。詩中“翠擁樊山”與“綠浮漢水”進一步以自然景色來象征詩人的隱逸生活,而“坡仙鶴”與“吹簫”則寄托了詩人對超脫世俗、追求精神自由的曏往。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的熱愛和對自然美的贊美。

丁鶴年
鶴年,以字行,一字永庚,西域人也。曾祖阿老丁爲鉅商,以其貲歸元世祖,世爲顯官。父職馬祿丁,官武昌縣達魯花赤,有惠政,留葬焉。鶴年年十八,值兵亂,倉卒奉母走鎮江。母歿,鹽酪不入口者五年。避地越江上,又徙四明,行臺省交闢不就。時方氏深忌色目人,鶴年轉徙逃匿,旅食海鄉,爲童子師,或寄居僧舍,賣藥以自給。先是生母馮阻絕東村,病死,瘞廢宅中。道既通,鶴年還武昌,痛哭行求,夢其母以告,蹤跡得之。齧血沁骨,棺斂以葬。晚年屏絕酒肉,廬父墓以終其身,明永樂間卒。烏斯道爲作《丁孝子傳》,戴叔能作《高士傳》,以申屠蟠儗之。序其詩謂「注意之深,用工之至,尤在於五七言近體」。澹居老人題《海巢集》亦云:「忠義慷慨,有《騷》《雅》之遺意。」鶴年家世仕元,諸兄之登進士第者三人,遭時兵亂,不忘故國。嘗有句雲:「行蹤不逐梟東徙,心事惟隨雁北飛。」亦可悲也。錄其詩爲元季諸人後勁,而兩兄之作附焉。
► 346篇诗文